Закрити

    Mc Solaar

    Obsolete

    3:04
    4.02 МБ
    192 кбит/с
    118

    Додана 20 лютого 2008 користувачем AND1

    Дивитись кліп Obsolete
    Дивитись кліп Obsolete
    Текст пісні Obsolete
    Текст пісні Obsolete
    Verse One:
    English French
    * Formerly, the clercs Naguere, les concierges
    were in vogue etaient en vogue
    From now on, they've Desormais, on les a
    been replaced by Digicodes remplaces par des Digicodes
    In my town, there were Dans ma ville, il n'y
    no parking meters avait pas de parcmetre
    I used to see Je voyais des ouvriers
    workers eating manger des sandwichs a
    omelet-sandwiches l'omelette
    (is omelet = to beatten eggs ?)
    The past comes back to my mind Le passe me revient
    like a cup-and-ball game comme un bilboquet
    The presence of an omnipresent La presence d'un passe
    past hasn't gone omnipresent n'est pas passee
    The Halles, supplanted Les Halles, supplantees
    by the (Coste ?) par le (Coste ?)
    The allegory of the 'madeleines' L'allegorie des
    * (of Proust / which makes him remember scenes of the past)
    swifts away at the madeleines file a la
    speed of Prost vitesse de Prost
    * (AlainProst, formula 1 racing car world champion)
    The air was pure there, L'air y etait pur,
    Paris more beautiful Paris plus beau
    Now, the subway fare rises Desormais le ticket de
    like the metro augmente comme le
    number of cars nombre d'autos.
    Oh shit, there's no more Oh shit, a la tele
    speakerine on TV y a plus de speakrine
    There are B-series movies Y a des films de serie
    that I estimate B que j'estime a
    at four cents quatre centimes
    The States give us these films of Les States nous plaquent ces films de
    three little coins trois piecette
    That I peep, and my intellect Que je mate, et mon intellect
    find that they are obsolete constate qu'ils sont obsoletes
    Verse Two:
    Obsolete, but with much style, Obsolete, mais stylee,
    the sentence that follows la phrase qui suivra
    The man who picks up the L'homme qui capte le
    mic and whose name mic et dont le nom
    name has a double a possede un double a
    The fence (...) crossbow La barriere (...) arbalete
    Which (...) Qui (...)
    Which is (the approach) Qui est (l'abord)
    for decades depuis des decennies
    It runs off with on my soul Une main basse sur mon ame
    so that he slows down pour qu'il avance au ralenti
    But the great manitou, Mais le grand manitou,
    Коментарі
    Коментарі